The Latest

From Mohamed Mansi Qandil's 'The Country Doctor's Tale'

From Mohamed Mansi Qandil’s ‘The Country Doctor’s Tale’

Egypt, Fiction /
At this point in 'The Country Doctor's Tale,' the titular country doctor is returning from a house call when he suddenly discovers political posters everywhere, even on the walls of the clinic ...

On Translating Egyptian Village Life

On Translating Egyptian Village Life
Interviews /
In this conversation with Neil Hewison, we discuss what brought him to Mohamed Mansi Qandil's The Country Doctor's Tale, the pleasures of the Egyptian village novel, Mansi Qandil's attention to women's pain, and what makes a "modern classic." ...

Unlocking Palestine: Sara Yasin on Editing ‘The Key’

Unlocking Palestine: Sara Yasin on Editing 'The Key'
Interviews /
In the latest episode of the BULAQ podcast, co-hosts M Lynx Qualey and Ursula Lindsey talk with editor-writer Sara Yasin about the new publication The Key ...

Fiction

From Mohamed Mansi Qandil’s ‘The Country Doctor’s Tale’

From Mohamed Mansi Qandil's 'The Country Doctor's Tale'

At this point in ‘The Country Doctor’s Tale,’ the titular country doctor is returning from a house call when he suddenly discovers political posters everywhere, even on the walls of the clinic.

...

Classic Short Fiction: ‘The Funeral of the Machine’

Classic Short Fiction: 'The Funeral of the Machine'

“So you are still determined to sell the three mules?”

...

Ahmed Khaled Tawfik’s ‘The Wall’

Ahmed Khaled Tawfik's 'The Wall'

“The Wall,” by the massively popular Ahmed Khaled Tawfik (1962-2008) is from his collection “Now I Understand.”

...

See all posts in "Fiction"


Poetry

New Poetry in Translation: ‘Obituaries’

New Poetry in Translation: 'Obituaries'

“The city wakes up in obituaries.”

...

Rasha Omran: ‘I Want to Smile’

Rasha Omran: 'I Want to Smile'

“I want to step out on my balcony and hang my laughter out on the clothesline, so that passersby can catch hold of it, scale the wall to the fourth floor, and laugh with me.”

...

New Poetry in Translation: ‘Who Am I?’

New Poetry in Translation: 'Who Am I?'

“Who am I? / I am not myself.”

...

See all posts in Poetry


Interviews

On Translating Egyptian Village Life

On Translating Egyptian Village Life

In this conversation with Neil Hewison, we discuss what brought him to Mohamed Mansi Qandil’s The Country Doctor’s Tale, the pleasures of the Egyptian village novel, Mansi Qandil’s attention to women’s pain, and what makes a “modern classic.”

...

Unlocking Palestine: Sara Yasin on Editing ‘The Key’

Unlocking Palestine: Sara Yasin on Editing 'The Key'

In the latest episode of the BULAQ podcast, co-hosts M Lynx Qualey and Ursula Lindsey talk with editor-writer Sara Yasin about the new publication The Key.

...

On Translation, Love, and Israeli Prison

On Translation, Love, and Israeli Prison

Addie Leak talks with Tugrul Mende about the translation process, literary awards, and two very different translations processes: translating one book through a riot of multilingual voicenotes and another by an author who was inaccessible, in an Israeli prison.

...

See all posts in Interviews


In Focus

From Gaza
Between Two Arabic Translators with Yasmeen Hanoosh
2024 Flash Fiction Finalists

From the archives

‘Writing in Gaza’: by Yousef el-Qedra

'Writing in Gaza': by Yousef el-Qedra
Yousef el-Qedra is a poet and playwright in Gaza; you can read more of his work in translation in Hayden’s ...

‘When Darkness Falls’: On the Shortened, Brilliant Life of Iraqi Author Hayat Sharara

'When Darkness Falls': On the Shortened, Brilliant Life of Iraqi Author Hayat Sharara

“The word eib rings in my head, it is eib to love, to sing, to get sick, to divorce, to show your emotions…and.…and. I felt these social chains were burdening me with fear, despair, and confusion, and I almost abandoned work on the book, but when I looked at the materials that I had collected, I knew that if I didn’t publish it now, it would never be published.”

...

Authors, Scholars, and Translators Look Back: On Radwa Ashour’s ‘Granada’

Authors, Scholars, and Translators Look Back: On Radwa Ashour's 'Granada'
Ten years after the death of the great Radwa Ashour (1946-2014), AUC Press has finally published Ashour’s complete Granada trilogy ...