The Latest

Translating Noir: On 'The End of Sahara'

Translating Noir: On ‘The End of Sahara’

Interviews /
In this conversation with ArabLit’s Tugrul Mende, translator Alex Elinson talks about how literary prizes affect the translation landscape, the draw of detective novels, and how he hones voice in a novel with many starring characters ...

Samar Yazbek’s ‘The Silent Night-Dwellers of Damascus’

Samar Yazbek's 'The Silent Night-Dwellers of Damascus'
This essay, by the extraordinary Syrian writer Samar Yazbek, appears in our latest issue, SYRIA: Fall of Eternity, ed. Ghada Alatrash and Fadi Azzam.  ...

Part Five, Emile Habiby’s ‘The Six-Day Sextet’

Part Five, Emile Habiby's 'The Six-Day Sextet'
Fiction /
On Mondays this winter, we are publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman ...

Fiction

Part Five, Emile Habiby’s ‘The Six-Day Sextet’

Part Five, Emile Habiby's 'The Six-Day Sextet'

On Mondays this winter, we are publishing installments of Emile Habiby’s The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman.

...

Classic Short Fiction by Mohammed Hussein Heikal

Classic Short Fiction by Mohammed Hussein Heikal

In this classic short story, a woman tries to find a love of equals in early twentieth century Cairo.

...

Nazim Mizhir’s ‘Sad Heron’

Nazim Mizhir's 'Sad Heron'

“In the beginning, we considered his visit nothing more than an illusion or a daydream, until one evening the village dogs suddenly hushed and stared, bewildered, into the darkness.”

...

See all posts in "Fiction"


Poetry

From ‘My Butterfly That Does Not Die’

From 'My Butterfly That Does Not Die'

Refaat Al Areer had set the scene, declaring, “If I must die,” and Alaa Al Qatarawi’s sorrow metamorphosed into a butterfly that perseveres. She writes, “If I die, my butterfly does not die.”

...

‘A New Year in Gaza’: By Ibrahim Nasrallah

'A New Year in Gaza': By Ibrahim Nasrallah

The people named in this poem are the writers, painters, and musicians martyred in the genocide. They are only a few of the many artists who were martyred in the past two years of war against Gaza.

...

Three Poems by Nima Hasan

Three Poems by Nima Hasan

“Hold me before the game ends. / Like everything else, / grief needs time / to become a language.”

...

See all posts in Poetry


Interviews

Translating Noir: On ‘The End of Sahara’

Translating Noir: On 'The End of Sahara'

In this conversation with ArabLit’s Tugrul Mende, translator Alex Elinson talks about how literary prizes affect the translation landscape, the draw of detective novels, and how he hones voice in a novel with many starring characters.

...

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel

Algerian novelist Said Khatibi talks with us about his latest novel, and the conversation turns to organ theft, the global shifts in the late ‘80s and early ‘90s, and what he hopes to illuminate with crime novels: not the whodunit, but the why.

...

On Translating Jabra Ibrahim Jabra

On Translating Jabra Ibrahim Jabra

Will Tamplin has devoted much of his work in translation to sharing the literary world of the exceptionally complex Jabra Ibrahim Jabra. In this interview, Tamplin explores his motivation behind this continuous dedication to Jabra’s work, as he dives into his experience translating The Other Rooms.

...

See all posts in Interviews


In Focus

From Gaza
Between Two Arabic Translators with Yasmeen Hanoosh
2024 Flash Fiction Finalists

From the archives

In Conversation: The Possibilities for Doing ‘Right’ in 14th Century Morocco & Spain

In Conversation: The Possibilities for Doing ‘Right’ in 14th Century Morocco & Spain
OCTOBER 15, 2024 — Mohamed Seif El Nasr’s debut novel, Then He Sent Prophets, is out today from Daraja Press ...

Another Road for Syrian Poetry

Another Road for Syrian Poetry

“The divide among poets has added a diaspora to the spatial diaspora, which scattered Syrians around the world.”

...

Jonathan Smolin on the Relationship Between Ihsan Abdel Kouddous’s Politics and His Novels

Jonathan Smolin on the Relationship Between Ihsan Abdel Kouddous's Politics and His Novels

“My book really is an examination of how he participated in the coup ,and how he believed fundamentally that the Free Officers were going to install democracy, and—once he realized that they were actually installing military dictatorship—the way he dissented, in the editorials and in person, the way that he was jailed, and the way he turned to fiction to express his dissent directly to Nasser.”

...