The Latest

Mohamed Mansi Qandil, on Medicine and Writing

Mohamed Mansi Qandil, on Medicine and Writing

Interviews /
In this conversation with acclaimed Egyptian novelist Mohamed Mansi Qandil, we discuss his latest novel to reach English, The Country Doctor's Tale, the relationship between doctoring and writing, the novels that shaped him, and why he'd like to see The Country Doctor's Tale as a film or TV series ...

‘Welcome to Hell:’ On Mohammad Sabaaneh’s Latest Graphic Novel

‘Welcome to Hell:’ On Mohammad Sabaaneh’s Latest Graphic Novel
Reviews /
Since 2002, the Palestinian cartoonist Mohammad Sabaaneh has been building a visual archive of Palestinian resistance ...

‘The South, The Last Day’: A Poem for Amal Khalil

'The South, The Last Day': A Poem for Amal Khalil
Poetry /
The South, The Last Day To Amal Khalil By Abbas Beydoun Translated by Yasmine Khayyat The South could be the last land, The last testament, perhaps the last sip The last lira, the last medicine, the last day. From its word We can fashion a lament, a wreath, or even a prayer. We can name it after ancient trees Or turn it into a message, a museum Even a dish, a dessert The South We ...

Fiction

From Mohammed Alyahyai’s ‘The War’

From Mohammed Alyahyai's 'The War'

It’s publication day for Mohammed Alyahyai’s The War, in Christiaan James’s translation. In this opening passage, Issa Saleh prepares for an evening gathering—only to find that something, or someone, has slipped out of reach.

...

From ‘The Country Doctor’s Tale’

From 'The Country Doctor's Tale'

At this point in ‘The Country Doctor’s Tale,’ the titular country doctor is returning from a house call when he suddenly discovers political posters everywhere, even on the walls of the clinic.

...

Classic Short Fiction: ‘The Funeral of the Machine’

Classic Short Fiction: 'The Funeral of the Machine'

“So you are still determined to sell the three mules?”

...

See all posts in "Fiction"


Poetry

‘The South, The Last Day’: A Poem for Amal Khalil

'The South, The Last Day': A Poem for Amal Khalil
The South, The Last Day To Amal Khalil By Abbas Beydoun Translated by Yasmine Khayyat The South could be the ...

New Poetry in Translation: ‘Obituaries’

New Poetry in Translation: 'Obituaries'

“The city wakes up in obituaries.”

...

Rasha Omran: ‘I Want to Smile’

Rasha Omran: 'I Want to Smile'

“I want to step out on my balcony and hang my laughter out on the clothesline, so that passersby can catch hold of it, scale the wall to the fourth floor, and laugh with me.”

...

See all posts in Poetry


Interviews

Mohamed Mansi Qandil, on Medicine and Writing

Mohamed Mansi Qandil, on Medicine and Writing

In this conversation with acclaimed Egyptian novelist Mohamed Mansi Qandil, we discuss his latest novel to reach English, The Country Doctor’s Tale, the relationship between doctoring and writing, the novels that shaped him, and why he’d like to see The Country Doctor’s Tale as a film or TV series.

...

On Translating the Omani Natural Landscape

On Translating the Omani Natural Landscape

Marilyn Booth reflects on her experience translating Zahran Alqasmi’s work and provides insight on greater questions of translation.

...

Translating Oman

Translating Oman

The”Translating Oman” event, hosted by Syracuse University Press, featured a discussion about Omani literature and translation.

...

See all posts in Interviews


In Focus

From Gaza
Between Two Arabic Translators with Yasmeen Hanoosh
2024 Flash Fiction Finalists

From the archives

Another Road for Syrian Poetry

Another Road for Syrian Poetry

“The divide among poets has added a diaspora to the spatial diaspora, which scattered Syrians around the world.”

...

Authors, Scholars, and Translators Look Back: On Radwa Ashour’s ‘Granada’

Authors, Scholars, and Translators Look Back: On Radwa Ashour's 'Granada'
Ten years after the death of the great Radwa Ashour (1946-2014), AUC Press has finally published Ashour’s complete Granada trilogy ...

Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria

Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria
For Women in Translation Month, our Algeria editor writes about one of her favorite discoveries, whose La Planète Mauve et Autres Nouvelles should ...