The Latest

From Reham Al-Saba's 'I Am at Your Door'

From Reham Al-Saba’s ‘I Am at Your Door’

Fiction /
I Am at Your Door was written as a last resort for survival, as another form of life. In its pages, we read: “Is there anything more beautiful than writing while you are being exterminated? And here, I mean the ugly meaning of beauty.” ...

Part Three, Emile Habiby’s ‘The Six-Day Sextet’

Part Three, Emile Habiby's 'The Six-Day Sextet'
Fiction /
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman.  ...

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel
Algeria, Interviews /
Algerian novelist Said Khatibi talks with us about his latest novel, and the conversation turns to organ theft, the global shifts in the late ‘80s and early ‘90s, and what he hopes to illuminate with crime novels: not the whodunit, but the why ...

Fiction

From Reham Al-Saba’s ‘I Am at Your Door’

From Reham Al-Saba's 'I Am at Your Door'

I Am at Your Door was written as a last resort for survival, as another form of life. In its pages, we read: “Is there anything more beautiful than writing while you are being exterminated? And here, I mean the ugly meaning of beauty.”

...

Part Three, Emile Habiby’s ‘The Six-Day Sextet’

Part Three, Emile Habiby's 'The Six-Day Sextet'

Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby’s The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. 

...

Part Two, Emile Habiby’s ‘The Six-Day Sextet’

Part Two, Emile Habiby's 'The Six-Day Sextet'

Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby’s The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 16, 2026.

...

See all posts in "Fiction"


Poetry

From ‘My Butterfly That Does Not Die’

From 'My Butterfly That Does Not Die'

Refaat Al Areer had set the scene, declaring, “If I must die,” and Alaa Al Qatarawi’s sorrow metamorphosed into a butterfly that perseveres. She writes, “If I die, my butterfly does not die.”

...

‘A New Year in Gaza’: By Ibrahim Nasrallah

'A New Year in Gaza': By Ibrahim Nasrallah

The people named in this poem are the writers, painters, and musicians martyred in the genocide. They are only a few of the many artists who were martyred in the past two years of war against Gaza.

...

Three Poems by Nima Hasan

Three Poems by Nima Hasan

“Hold me before the game ends. / Like everything else, / grief needs time / to become a language.”

...

See all posts in Poetry


Interviews

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel

Said Khatibi and the Algerian Crime Novel

Algerian novelist Said Khatibi talks with us about his latest novel, and the conversation turns to organ theft, the global shifts in the late ‘80s and early ‘90s, and what he hopes to illuminate with crime novels: not the whodunit, but the why.

...

On Translating Jabra Ibrahim Jabra

On Translating Jabra Ibrahim Jabra

Will Tamplin has devoted much of his work in translation to sharing the literary world of the exceptionally complex Jabra Ibrahim Jabra. In this interview, Tamplin explores his motivation behind this continuous dedication to Jabra’s work, as he dives into his experience translating The Other Rooms.

...

Omani Literature and the Translator as Intruder 

Omani Literature and the Translator as Intruder 

In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Zia Ahmed discuss approaching Arabic translation via English and Urdu, the layers of “outsider-ness” in translation, and the boom of narrative fiction in Oman.

...

See all posts in Interviews


In Focus

From Gaza
Between Two Arabic Translators with Yasmeen Hanoosh
2024 Flash Fiction Finalists

From the archives

Egyptian Novelist Shady Lewis on Coptic Identity, Church-State Relations, and Citizenship

Egyptian Novelist Shady Lewis on Coptic Identity, Church-State Relations, and Citizenship

“In Ways of the Lord, Christians are mistaken for being Jews and are accused of spying for Israel, which demonstrates the lack of recognition of Copts and their conflation with other minorities.”

...

Samer Abu Hawwash’s ‘It No Longer Matters If Anyone Loves Us’

Samer Abu Hawwash's 'It No Longer Matters If Anyone Loves Us'
This poem originally appeared in an-Nahar on October 25. * It No Longer Matters If Anyone Loves Us By Samer Abu Hawwash Translated ...

Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria

Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria
For Women in Translation Month, our Algeria editor writes about one of her favorite discoveries, whose La Planète Mauve et Autres Nouvelles should ...